Please use this identifier to cite or link to this item:
http://wb.yru.ac.th/xmlui/handle/yru/6522
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | สารีพ๊ะ สาแม | - |
dc.contributor.author | คอรีเย๊าะ ฮีแลหูวา | - |
dc.contributor.author | สุใบดะ สูดิง | - |
dc.contributor.author | นูรีซา อูมาโมง | - |
dc.contributor.author | ญัสมี โตะบิลา | - |
dc.contributor.author | ขวัญตา ทวีสุข | - |
dc.date.accessioned | 2022-11-09T06:31:31Z | - |
dc.date.available | 2022-11-09T06:31:31Z | - |
dc.date.issued | 2562-05-22 | - |
dc.identifier.uri | http://wb.yru.ac.th/xmlui/handle/yru/6522 | - |
dc.description.abstract | งานวิจัยฉบับนี้เป็นการศึกษาความเข้าใจสำนวนไทยของนักเรียนชาวไทยมุสลิมกับนักเรียนชาวไทย พุทธจังหวัดยะลา มีวัตถุประสงค์คือ1) เพื่อศึกษาความเข้าใจความหมายสำนวนไทยของนักเรียนชาวไทยมุสลิม กับนักเรียนชาวไทยพุทธจังหวัดยะลา 2) เพื่อศึกษาความสามารถในการนำสำนวนไทยไปใช้ของนักเรียนชาว ไทยมุสลิมกับนักเรียนชาวไทยพุทธจังหวัดยะลา 3) เพื่อเปรียบเทียบความเข้าใจและความสามารถในการนำ สำนวนไทยไปใช้ มีกลุ่มผู้บอกข้อมูลคือ นักเรียนชาวไทยมุสลิมจำนวน 20 คนและนักเรียนชาวไทยพุทธจำนวน 20 คน จากโรงเรียนเทศบาล4 (ธนวิถี) ระดับชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 – 6 รวมทั้งหมด 40 คน โดยใช้เครื่องมือ แบบทดสอบความเข้าใจความหมายสำนวนไทย จำนวน 10 ข้อ และแบบทดสอบความสามารถในการนำ สำนวนไทยไปใช้ จำนวน 10 ข้อ ผลการศึกษาพบว่า ความเข้าใจความหมายสำนวนไทยของนักเรียนฯจำแนก เป็น 3 ลักษณะ ได้แก่ 1) เข้าใจความหมายตรงตามสำนวนมากที่สุดคือ น้ำขึ้นให้รีบตัก 2) เข้าใจความหมาย ใกล้เคียงสำนวนมากที่สุด คือ ตัวใครตัวมัน 3) เข้าใจความหมายไม่ตรงตามสำนวนมากที่สุดคือ ฟังหูไว้หู ด้าน ความสามารถในการนำสำนวนไทยไปใช้ของนักเรียนฯ พบว่า สำนวนที่นักเรียนชาวไทยมุสลิมมีความสามารถ ในการนำไปใช้มากที่สุดคือ กลิ้งครกขึ้นภูเขา สีซอให้ควายฟัง และสำนวนที่นักเรียนชาวไทยพุทธมี ความสามารถในการนำไปใช้มากที่สุด คือ กลิ้งครกขึ้นภูเขา ด้านการเปรียบเทียบความเข้าใจความหมาย สำนวนไทยและความสามารถในการนำสำนวนไทยไปใช้ของนักเรียนฯ พบว่า นักเรียนชาวไทยพุทธเข้าใจ ความหมายสำนวนไทยมากกว่านักเรียนชาวไทยมุสลิม และความสามารถในการนำสำนวนไทยไปใช้ของ นักเรียนฯ พบว่า นักเรียนชาวไทยพุทธมีความสามารถในการนำไปใช้สำนวนมากกว่าชาวไทยมุสลิม | en_US |
dc.publisher | คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยทักษิณ | en_US |
dc.relation.ispartofseries | การประชุมวิชาการระดับชาติทางด้านภาษาไทยและวัฒนธรรมศึกษา ระดับปริญญาตรี ครั้งที่ 2 ในหัวข้อ “พลังอำนาจแห่งภาษาในมิติวัฒนธรรม”;382-395 | - |
dc.subject | ความเข้าใจสำนวนไทย | en_US |
dc.subject | นักเรียนชาวไทยมุสลิม | en_US |
dc.subject | นักเรียนชาวไทยพุทธ | en_US |
dc.subject | จังหวัดยะลา | en_US |
dc.title | ความเข้าใจสำนวนไทยของนักเรียนชาวไทยมุสลิมกับนักเรียนชาวไทยพุทธจังหวัดยะลา | en_US |
dc.title.alternative | Understanding Thai Idioms of Thai Muslim Students and Thai Buddhist Students in Yala Province | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | 4.02 บทความวิจัย |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2562-2nd TSU Thai and culture proceeding (382-395).pdf | 331.97 kB | Adobe PDF | View/Open | |
2562-2nd TSU Thai and culture proceeding (cover).pdf | 796.3 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.