dc.contributor.author |
ขวัญตา ทวีสุข |
|
dc.contributor.author |
สวพร จันทรสกุล |
|
dc.contributor.author |
ซูไรดา เจะนิ |
|
dc.date.accessioned |
2022-08-02T08:53:47Z |
|
dc.date.available |
2022-08-02T08:53:47Z |
|
dc.date.issued |
2563-08-17 |
|
dc.identifier.isbn |
978-974-474-073-1 |
|
dc.identifier.uri |
http://wb.yru.ac.th/xmlui/handle/yru/6285 |
|
dc.description.abstract |
การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์คือ 1) เพื่อศึกษาความรู้เกี่ยวกับสำนวนไทย ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา 2) เพื่อศึกษา ความเข้าใจเกี่ยวกับสำนวนไทย ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา 3) เพื่อศึกษาความสามารถในการนำสำนวนไปใช้ ของนักศึกษา มหาวิทยาลัย ราชภัฏยะลา โดยมีกลุ่มผู้บอกข้อมูล คือ นักศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์และ สังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา ชั้นปีที่ 1-3 ปีการศึกษา 2561 ชั้นปีละ 20 คน รวมทั้งสิ้น 60 คน เครื่องมือที่ใช้ คือ แบบทดสอบ เรื่องความรู้ความเข้าใจสำนวนไทย โดยแบ่งเป็น 3 ตอน ตอนที่ 1 ทดสอบความรู้เรื่องสำนวนไทย จำนวน 20 ข้อ ตอนที่ 2 ทดสอบความเข้าใจ เรื่องสำนวนไทย จำนวน 20 ข้อ และตอนที่ 3 ทดสอบความสามารถในการนำสำนวนไปใช้ จำนวน 20 ข้อ
ผลการวิจัยพบว่า ความรู้ในสำนวนไทย ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา จำแนกออกเป็น 2 ลักษณะ ได้แก่ สำนวน ที่นักศึกษารู้ความหมายมากที่สุดคือ สำนวนตีวัวกระทบคราด ขายผ้าเอาหน้ารอด และชักหน้าไม่ถึงหลัง ตามลำดับ และสำนวนที่นักศึกษา ไม่รู้ความหมายมากที่สุดคือ สายป่านยาว หัวเรือใหญ่ และพระมาลัยมาโปรด ตามลำดับ
ความเข้าใจในสำนวนไทย ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา จำแนกออกเป็น 2 ลักษณะ ได้แก่ สำนวนที่นักศึกษาเข้าใจ ได้ตรงตามสถานการณ์มากที่สุดคือ สำนวนขิงก็ราข่าก็แรง คลื่นกระทบฝั่ง และพูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง ตามลำดับ และสำนวน ที่นักศึกษาเข้าใจไม่ตรงตามสถานการณ์มากที่สุดคือ สำนวนแจงสี่เบี้ย เอามือซุกหีบ และช้างสาร งูเห่า ข้าเก่า เมียรัก ตามลำดับ
ความสามารถในการนำสำนวนไปใช้ ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา จำแนกออกเป็น 2 ลักษณะ ได้แก่สำนวน ที่นักศึกษาใช้ได้ถูกต้องตามบริบทมากที่สุด คือก้นหม้อยังไม่ทัน ไกลปืนเที่ยง และไก่แก่แม่ปลาช่อน ตามลำดับ และสำนวนที่นักศึกษาใช้ ไม่ถูกต้องตามบริบทมากที่สุด คือไฟไหม้ฟาง เกี่ยวแฝกมุงป่า และชายข้าวเปลือกหญิงข้าวสาร ตามลำดับ |
en_US |
dc.publisher |
มหาวิทยาลัยราชภัฏจันทรเกษม |
en_US |
dc.relation.ispartofseries |
การประชุมวิชาการระดับชาติและนานาชาติราชภัฏวิจัย ครั้งที่ 6 RUNIRAC VI;219-227 |
|
dc.subject |
ความรู้ในสำนวนไทย |
en_US |
dc.subject |
ความเข้าใจในสำนวนไทย |
en_US |
dc.subject |
นักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา |
en_US |
dc.title |
ความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับสำนวนไทย ของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา |
en_US |
dc.title.alternative |
Yala Rajabhat University Students’ Understanding and Comprehension of Thai Proverbs |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |