Please use this identifier to cite or link to this item: http://wb.yru.ac.th/xmlui/handle/yru/6100
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorManavavee Mamah-
dc.contributor.authorSato Hirobumi @ Rahmat-
dc.contributor.authorมะนาวาวี มามะ-
dc.date.accessioned2022-05-11T08:27:55Z-
dc.date.available2022-05-11T08:27:55Z-
dc.date.issued2019-03-14-
dc.identifier.urihttp://wb.yru.ac.th/xmlui/handle/yru/6100-
dc.descriptionOne of the characteristics of the Malay (Indonesian) language is the use of derivatives produced with affixes that carry various meanings. This is emphasized in the learning syllabus of Malay since the school level in the Malay-speaking countries. However, native speakers of Malay, in fact, have no awareness to distinguish the root words from the affixed-derivatives in everyday language activities. They do not pay any attention basically to the phenomena that are related to the word-deriving process, so that they use them naturally. At the university level, the field of study related to the process of affixation is introduced with a new name, i.e. morphology. Today's morphological study sets aside the consideration on the continuity of the meanings of affixes, and the lecturers are eager to engage in the formulas for the word-deriving process that are technically hypothesized. However, such methods of study do not satisfy foreign students, including the majority of Thai students who know the dialect of Patani only. Foreign students are keen to know the relationship (opposition) between one affix and the others for realizing and enjoying the use of derivatives of Malay realistically. This paper sketches the relationship of the meanings between the prefix te(R)- with the prefix me(N)- in the form of imagination. The continuity of all the meanings of the prefixes te(R)- can be seen from the "superlative" point of view, while the meaning of prefix me(N)- can be seen simply from the "durative" point of view at the two-dimensional coordinate axis.en_US
dc.description.abstractSalah satu ciri bahasa Melayu terdapat dalam penggunaan kata terbitan yang dihasilkan bersama imbuhan yang membawa pelbagai makna. Hal ini ditekankan dalam sukatan pembelajaran bahasa Melayu sejak peringkat sekolah di negara-negara rantau Melayu. Namun, penutur jati, pada hakikatnya, tidak mempunyai kesedaran untuk membezakan kata dasar dari kata terbitan berimbuhan dalam kegiatan berbahasa sehari hari. Malahan, mereka, pada dasarnya, tidak mempedulikan fenomena yang berkaitan dengan proses penerbitan kata, sehingga mereka menggunakannya secara natural. Di peringkat universiti, bidang kajian yang berkaitan dengan proses pengimbuhan itu diperkenalkan dengan nama baharu, iaitu kajian morfologi. Kajian morfologi zaman sekarang mengetepikan soal kesinambungan makna imbuhan, dan pensyarah asyik memperhatikan rumus proses penerbitan kata yang dihipotesiskan secara teknikal. Bagaimana pun, kaedah kajian yang demikian tidak memuaskan pelajar asing, termasuk kebanyakan daripada pelajar Thailand yang mengenal dialek Patani sahaja. Pelajar asing sebenarnya ingin mengetahui hubung kait (perlawanan) makna antara satu imbuhan dengan imbuhan yang lain untuk menghidupkan dan menikmati penggunaan kata terbitan bahasa Melayu secara realistik. Kertas kerja ini melakarkan hubung kait makna antara awalan te(R)- dengan awalan me(N)- dalam bentuk gambaran imaginasi. Kesinambungan segala makna awalan te(R)- dapat dilihat dari sudut “kepalingan”, manakala makna awalan me(N)- pula dapat dilihat dari sudut “kelangsungan” secara bersahaja pada paksi koordinat dua dimensi.en_US
dc.publisherMaster of Teaching Islamic Education Program, Faculty of Education, Yala Rajabhat Universityen_US
dc.relation.ispartofseriesProceedings of the 2nd National and International Conference on Islamic Education and Education for Development” (The 2nd NICE, 2019); 14-15 Mar 2019; 1091-1112-
dc.subjectkata terbitan berimbuhanen_US
dc.subjectkesinambungan makna imbuhanen_US
dc.subjectproses penerbitan kataen_US
dc.subjectsudut pandangan.en_US
dc.subjectaffixed derivativesen_US
dc.subjectcontinuity of the meanings of affixesen_US
dc.subjectprocess of word derivationen_US
dc.subjectpoint of viewen_US
dc.titleLAKARAN SERENTETAN MAKNA AWALAN te(R)- dan me(N)- DALAM BAHASA MELAYUen_US
dc.title.alternativeA Sketch of a Series of Meanings of the Prefixes te(R)- and me(N)- in Malayen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:4.02 บทความวิจัย

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2019-Manavavee1091-1112.pdf1.16 MBAdobe PDFView/Open
2019-Manavavee1091-1112 - Cover.pdf1.53 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.